紐時選文 - 鮭魚有益健康

July 21, 2024

摘自紐約時報中文網

鮭魚有益健康,這一點人所共知。

「魚類是少數幾種能始終與保健聯繫在一起的動物性食品之一,而當我向人們推薦魚類的時候,鮭魚就是首選,」塔夫茨大學傑出教授兼食品即良藥研究所所長達裡烏什·莫扎法裡安說道。

但為了健康選擇哪種鮭魚——紅鮭還是銀鮭、野生還是養殖——就沒有那麼顯而易見的答案了。研究人員發現,不同品種的鮭魚營養價值也存在差異。有些消費者認為,養殖鮭魚和野生鮭魚的營養成分和污染水平是不一樣的,這一觀點得到了一定的研究支持。

從健康脂肪到重金屬污染,以下是對所有鮭魚相關問題的解答。

鮭魚到底好在哪兒?

莫扎法裡安強調了Omega-3脂肪酸(特別是EPA和DHA)這種屬於鮭魚特色的營養成分。除了鯡魚和沙丁魚等富含脂肪的魚類,鮭魚所含的DHA和EPA類Omega-3脂肪酸幾乎比其他任何食物都多。

研究一致認為,食用海鮮中的Omega-3脂肪酸可以降低中風和心臟病的發病率。有研究表明,這些脂肪酸能夠降低與高血壓相關的動脈硬化水平,還可能具有抗炎作用,可以預防肥胖和第二型糖尿病。

莫扎法裡安也表示,Omega-3脂肪酸對早期大腦發育至關重要,新證據表明,經常性攝入Omega-3脂肪酸可以預防與年齡相關的認知能力下降和阿茲海默症症等神經退行性疾病。

他說,雖然人體能自行產生一定的DHA和EPA,但富含Omega-3脂肪酸的食物可以幫助確保身體和大腦獲得所需的營養。美國心臟協會建議每週應至少攝入85克魚類(特別是鮭魚這種脂肪含量高的魚)兩次。

雖然許多補劑也含有Omega-3脂肪酸,但有證據表明,從海鮮中攝入這些脂肪可能更好,或許是因為魚肉中的化合物有助於防止Omega-3脂肪酸被消化分解。

此外,專家稱鮭魚還含有其他營養物質,如蛋白質、硒和碘化物,可能支持或增強這些脂肪的保健作用。「人們通常強調的是Omega-3脂肪酸,但鮭魚是因其營養的全面才如此有益,」英國斯特靈大學水產養殖研究所的營養學講師馬修·斯普拉格表示。
不同鮭魚的營養價值也不同?

「市面上的選擇實在太多,可能會造成困惑,」加拿大達爾豪斯大學副教授兼水產養殖營養學研究主任斯蒂芬妮·可倫坡表示。

為了消除這些困惑,可倫坡研究了可供消費者食用的各類鮭魚的營養價值。「野生和養殖鮭魚沒有太大差別,這是我們研究的主要發現,」她說。

雖然野生紅鮭和野生帝王鮭這兩種市面上最常售的品種最「富含營養」,但她的研究還發現,養殖的大西洋鮭魚中Omega-3脂肪酸、蛋白質和其他健康成分的含量只是略低一些。野生太平洋粉紅鮭魚的這些營養成分的含量往往比其他品種——無論是養殖還是野生——都要低。

但可倫坡研究的營養數據都是平均值。她說,根據養殖鮭魚的飼料種類和一年中野生鮭魚的捕撈時間等因素,不同品種鮭魚的健康脂肪或其他營養成分可能有所不同。

可倫坡還補充道,「我們研究的所有鮭魚都非常有營養。」

至於汞和其他污染物,可倫坡稱其論文的確發現了不同品種間的一些差異。例如,養殖的大西洋鮭魚的汞含量往往低於野生品種。不過,所有鮭魚樣本的汞含量都遠低於國際安全標準。「哪怕每天都吃鮭魚,也不用擔心汞中毒,」她說。

多氯聯苯(PCB)和海鮮中有時含有的其他污染物也是如此。研究發現,不管是野生的還是養殖的鮭魚,這些毒素都沒有達到有害水平。莫扎法裡安說,部分原因在於鮭魚壽命沒有長到能大量吸收這些毒素的地步。

對那些很在意飲食選擇會影響生態的人來說,食用鮭魚會帶來一些心理負擔:野生魚類的過度捕撈和養殖造成的污染一直都是令人擔憂的問題。但專家表示,就環境足跡而言,所有鮭魚品種都優於大多數動物性蛋白質來源。

可倫坡建議選購帶有海洋管理委員會(MSC)或最佳水產養殖規範(BAP)認證標籤的鮭魚。「如果是有認證的鮭魚,那就可以對其來源的可持續性和守德性更有信心,」她說。

最重要的是,專家們都已確認所有鮭魚均有益健康,因此沒有必要糾結於選哪種才好。「假如你喜歡某種鮭魚的風味,」莫扎法裡安說,「那它就是最適合你的鮭魚了。」



Also in 2024 安可人生

紐約時報有個”傳統”

December 22, 2024

很多時候因爲讀了這些文章會嚐到一種過節的”快樂”感, 主要是因爲紐時標榜是自由派媒體 Liberal Media, 也鼓吹 Secular 政教分離的社會, 但過節時容許的論述卻又對信仰話題相當阿諛, 鼓吹福音的媒體很多, 但在紐時讀到類似文章, 卻有一種”痛快”感..

繼續閱讀

瓊瑤的"飄"

December 16, 2024

瓊瑤走了, 好像電影院的斷片, 斷片可以再等再接, 她的輕生卻告訴我們片子斷了, 永遠不會再接了, 讀了她的遺書, 我從椅子上站起來, 蹣跚地往電影院門口走去, 身形佝僂, 就這樣, 瓊瑤帶走了我的青春.

繼續閱讀

紐約時報有關瓊瑤的報導

December 09, 2024

She referred to herself as a spark and said that she had done her best to burn brightly. “Now, as the flame is about to fade,” she wrote, “I choose to depart gracefully in this way.”

她說自己是火花,已經盡力燃燒過。「如今,當火焰將熄之前,」她寫道,「我選擇這種方式,翩然歸去。」

繼續閱讀