第五十一週 - 苦寒的冬日

December 21, 2024 1 Comment

 

各位朋友們平安, 今天的週末問安的主題是: 苦寒的冬日 In a Bleak Mid-Winter

1906 年的聖誕夜, 全英國的教會不約而同都唱相同的一首新的聖誕詩歌 In a Bleak Mid-Winter 苦寒的冬日, 這首歌是三十歲的作曲家 Gustav Holst 所寫的, Holst 就是有名的星球交響曲 The Planets 的作曲家, 他的好朋友作曲家 Ralph Vaugh Williams 正在編纂一本教會聖詩集, Williams 要求 Holst 也交出一些作品, 詩集出版之後, 幾乎全英國的教會都採用, Holst 的這首苦寒的冬日因爲是新的詩欹, 因此受到教會的注意.

詩歌集是 1906 年冬天發行出版的, 剛好 1906 年的冬天英國非常地寒冷, 聖誕的季節迎來的是下不完的雪, 一尺一尺堆高的雪丘, 還有如刀割的凜冽北風, 大家的情緒低落, Holst 這首歌的出現描述了寒冬的景觀, 大家身同感受, 因此這首歌在那年很快就流行起來, In the Bleak Mid-Winter, Frosty Wind made moan, earth stood hard as iron, Water like a stone, Snow had fallen, snow on snow, In the bleak midwinter, long ago… 在那苦寒的冬日, 冷洌的風呼號, 大地像個鐵塊, 水涷得像塊石頭, 雪不停地下, 一層層地堆高, 那個苦寒的冬日, 但是歌詞接下來描述耶穌在寒風直灌的馬槽出生, 是苦寒的冬日裏的大喜信息, 我們應該敬拜讃美, 全心全意敬拜讃美.

這首歌的歌詞是英國女詩人Christina Rossett 所做的詩, 雖然簡單卻將冬天的苦寒描述地非常生動, 大地像個鐵塊, 水涷得像石塊, 雪不停地下, 一層層地堆高... 當然 Silent Night 還是聖誕夜一定唱的聖詩, 但是苦寒的冬日In the Bleak mid-winter 也逐漸變成聖誕節一定唱的詩歌, 前面您聽到的是流行女歌星 Susan Boyle所唱的版本, 接下來我們來聽劍橋大學國王學院合唱團 King’s College Choirs 所唱的合唱曲.

In the bleak mid-winter 在那苦寒的冬日,
Frosty wind made moan 冷洌的風呼號,
Earth stood hard as iron, 大地像個鐵塊,
Water like a stone; 水涷得像石頭,
Snow had fallen, snow on snow, 雪不停地下, 一層層地堆高,
Snow on snow, 一層層地堆高,
In the bleak mid-winter 在那苦寒的冬日,
Long ago. 很久以前...

Our God, heaven cannot hold Him 我們的神離了天家,
Nor earth sustain, 也不受地的拘束,
Heaven and earth shall flee away 天地於祂如無物,
When He comes to reign: 祂來做王,
In the bleak mid-winter 在這苦寒的冬日.
A stable-place sufficed 在那牛棚裏
The Lord God Almighty — 偉大的救主來到
Jesus Christ. 耶穌基督...

Enough for Him, whom cherubim 祂配得, 神的兒子.
Worship night and day, 日夜應受敬拜,
A breastful of milk 充沛的母奶,
And a mangerful of hay; 滿棚的乾草,
Enough for Him, whom Angels 祂配得,
Fall down before, 天使跪拜
The ox and ass and camel 牛與駱駝,
Which adore. 萬物崇拜,

What can I give Him, 我奉上什麼,
Poor as I am? — 貧窮的我,
If I were a Shepherd 如果我是牧人,
I would bring a lamb; 我送上羊隻,
If I were a Wise Man 如果我是博士,
I would do my part, — 我必盡力,
Yet what I can I give Him, — 但是我知我能給的,
Give my heart. 就是我敬虔的心...




1 Response

鄧錫芳
鄧錫芳

January 29, 2025

沁冷雪花,灑落一地清暉,銘心記憶漸漸清晰,一份存在的單純、摯誠,相互映襯世事往事,默默牽至天荒地老。

回響


Also in 2024 週末問安

第五十二週 - Carol of the Bells

December 28, 2024 1 Comment

這首歌在 1936 年有一位作曲家配上英文歌詞, 於是在美國開始流行起來, 但也只限於教會聖誕節唱的詩歌. 1992 年好萊塢推出一部聖誕節的電影 Home Alone (中譯小鬼當家), 電影配樂作曲家 John Williams 把這首歌改編了一下置入影片中, 歌曲似波浪式的前行漸進, 襯托出影片中形單影隻對抗兩個竊賊的緊張場景, 所有觀眾印象甚深, 影片賣座, 這首歌曲也搖身一變成為聖誕節的流行歌曲, 已經很少人把這首歌跟烏克蘭掛鈎了.

繼續閱讀

第五十週 - 芬蘭頌

December 14, 2024

芬蘭有很多所謂的小品音樂作曲家, 他們寫的音樂是所謂 Mininature 小作品, 這些作品有很濃厚的芬蘭民族風味, 非常特別, 這裏分享這一位 Oskar Merikanto 所做的 Romance Piano, 改以交響樂演奏.

繼續閱讀

第四十九週 - 撒綠達姆

December 07, 2024

原來法文 d’Amour 達姆是年輕男女不管任何國籍最常用的形容愛情的字眼, 因此樂譜用了這個名詞馬上獲得大家的共鳴, 另外, Elgard 寫這個曲子是表達他戀愛有成, 贏得未婚妻的快樂, 是令人聽來愉悅的音樂, 也促成了樂譜暢銷的成績.

繼續閱讀